Названия компаний на английском и русском языках: советы и примеры
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 2433849
Ответы юристов (1)
Для правильной записи названия компании на английском языке необходимо использовать ее официальное наименование на русском языке в юридических документах. В данном случае, название "Управление недвижимостью" можно перевести как "Real Estate Management". Таким образом, полное название компании на английском языке будет "Real Estate Management" LLC.
Для решения вопроса "Как правильно написать название компании на английском языке? ООО "Управление недвижимостью"", вам понадобятся учредительные документы компании, где указывается полное наименование на русском языке, а также информация о регистрации компании и ее юридическом адресе. Эту информацию можно использовать для перевода наименования компании на английский язык и проверки его правильности. Важно также учитывать соответствие перевода наименования компании требованиям законодательства страны, где будет использоваться английское наименование.
Для данного вопроса применимы следующие статьи Закона Российской Федерации "Об акционерных обществах": - Статья 45. Наименование акционерного общества - Статья 46. Порядок использования наименования акционерного общества.
Услуги юристов
Помогает, если страховики:
- отказываются компенсировать ущерб;
- выплачивают компенсацию не регулярно;
- уменьшают сумму выплат и т.п.
Может понадобиться:
- если сотруднику не оплатили больничный;
- в случае частичной компенсации;
- когда сотрудник получил травму на работе;
- если затягиваются сроки компенсации.
Заказать услугу нужно если:
- незаконно уволили;
- не сообщили о сокращении штата в положенные законом сроки;
- работодатели не предоставили выплат и компенсаций.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы