Выбор наименования компании: сложности на русском и английском языках
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 2413703
Ответы юристов (1)
При регистрации юридического лица в Российской Федерации наименование компании должно быть написано на русском языке и соответствовать требованиям законодательства. В соответствии с пунктом 2 статьи 147 Гражданского кодекса РФ, наименование организации должно содержать указание на форму собственности и отражать предмет ее деятельности.
В данном случае, наименование ООО должно быть написано на русском языке с использованием латинских букв, чтобы соответствовать требованиям законодательства. Вместе с тем, в соответствии с законодательством РФ, наименование организации на вывеске не обязательно использовать в полном объеме, и его можно сокращать или использовать по-другому, если это не нарушает правил написания наименования.
С учетом этого, если наименование ООО на английском языке не нарушает правил написания и не вызывает путаницы у потребителей, то возможно использование такого названия на вывеске, при условии, что наименование организации в учредительных документах и заявлении на регистрацию будет написано на русском языке и будет соответствовать требованиям законодательства.
Для решения данного вопроса вам потребуется следующий перечень документов:
- Заявление о регистрации юридического лица;
- Учредительные документы юридического лица, в которых должно быть указано полное наименование юридического лица на русском языке;
- Сведения о наименовании юридического лица на иностранных языках, если такие имеются.
Согласно нормам законодательства Российской Федерации, наименование юридического лица должно быть указано на русском языке и содержать сведения о его организационно-правовой форме, например, ООО или ОАО. Однако, в учредительных документах можно указать иностранный вариант наименования юридического лица, но он не должен использоваться для официальных документов или корреспонденции с государственными органами.
В свою очередь, на вывеске вы можете использовать иностранный вариант наименования, но только дополнительно к русскому варианту. Также необходимо проверить, что данное наименование не является зарегистрированным товарным знаком или наименованием другой компании в России.
В отношении правильного написания названия на английском языке, вам рекомендуется обратиться за консультацией к переводчику/лингвисту, чтобы убедиться, что наименование правильно и точно передает смысл. Кроме того, при желании использовать наименование на других языках, необходимо убедиться в том, что данное название не является оскорбительным или не соответствует нормам общепринятого поведения.
Статьи Закона о государственной регистрации юридических лиц, которые регулируют процедуры выбора наименования юридического лица и требования к его написанию, включая русские буквы:
- Статья 54. Выбор наименования юридического лица
- Статья 55. Требования к написанию наименования юридического лица, в том числе использование русских букв.
Услуги юристов
В итоге получите:
- жилое помещение, предоставленное по решению суда;
- выплаты для улучшения жилищных условий;
- компенсацию не предоставленных ранее выплат и субсидий.
Помощь потребуется, чтобы:
- убедиться в отсутствии судовых претензий на предмет сделки;
- уточнить, нет ли исполнительного производства против другого участника сделки.
Юристы смогут помочь:
- в подготовке грамотной претензии в федеральную трудовую инспекцию;
- в составлении жалобы в прокуратуру или судебного иска;
- в сборе необходимых доказательств и пакета документов.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы