Как написать правильное наименование организации на английском языке: пример ООО AS Инжиниринг
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3332076
Ответы юристов (1)
Здравствуйте! Если вы хотите написать полное наименование организации на английском языке, которая зарегистрирована в Российской Федерации, то правильным будет следующее написание: Limited Liability Company "AS Engineering".
Для решения данного вопроса не потребуется никаких документов, достаточно просто использовать переводческие навыки и знание правил английской грамматики для написания полного наименования организации на английском языке. Правильным переводом на английский язык полного наименования организации ООО "АС Инжиниринг" будет "Limited Liability Company AS Engineering".
К сожалению, данный вопрос не имеет отношения к правовой сфере и не подразумевает применения законодательства Российской Федерации. Поэтому не требуется указывать какие-либо конкретные статьи закона. Однако, для написания полного наименования организации в соответствии с правилами английского языка, следует использовать сокращение "LLC" (Limited Liability Company), а не "OOO". Написание полного наименования компании на английском языке должно быть выполнено следующим образом: "AS Engineering LLC".
Услуги юристов
Воспользовавшись услугой, вы получите:
- восстановление своих прав;
- качественную и грамотную юридическую поддержку в ходе обжалования;
- консультацию специалиста, которая будет доступна в любое время.
Услуга может дать:
- возможность найти основания для законной выписки из квартиры;
- помощь в досудебной процедуре;
- поддержку в судебном решении спора.
Консультант может подсказать:
- когда решение о переводе можно оспорить;
- грозит ли процедура увольнением;
- может ли работодатель принудительно перевести сотрудника на 0,5 ставки.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы