Перевод книги английского писателя: как сделать публикацию законной?

Как сделать публикацию перевода книги английского писателя, умершего в 2004 году, законной, если перевод был опубликован в журнале по главам и возник вопрос о его законности?

| Ираклий, Москва
 

Ответы юристов (1)

Ермаков Ярослав
Ермаков Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1972 дня
Ответов: 4612 Рейтинг: 10

Для того чтобы публиковать перевод книги английского писателя, который умер в 2004 году, необходимо получить согласие правообладателей на использование их произведения. Если такое согласие получено, то можно опубликовать перевод в журнале по главам, указывая авторство оригинального произведения и перевода, а также все необходимые правовые уведомления, такие как уведомления об авторских правах и защите интеллектуальной собственности. В случае нарушения авторских прав число других исков может быть весьма значительным, что необходимо учитывать при публикации перевода.

Ермаков Ярослав
Ермаков Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1972 дня
Ответов: 4612 Рейтинг: 10

Для решения данного вопроса потребуется изучить юридические аспекты авторского права, а именно срок действия авторского права и правила использования работ, созданных авторами.

В Российской Федерации срок действия авторского права на литературные произведения составляет 70 лет после смерти автора. Если авторское право на книгу английского писателя не истекло, то ее перевод и использование в журнале без разрешения правообладателя будет незаконным.

Для законного использования перевода книги необходимо получение разрешения правообладателя на использование его произведения. Это можно сделать путем заключения договора с правообладателем, в котором будут прописаны условия использования произведения и размер вознаграждения за него.

Также необходимо учитывать, что перевод является самостоятельным произведением и может также попадать под действие авторского права. Если перевод является оригинальным произведением, то его использование также потребует разрешения правообладателя на использование его произведения.

Ермаков Ярослав
Ермаков Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1972 дня
Ответов: 4612 Рейтинг: 10

Статьи, применимые для решения данного вопроса, являются следующими:

Статья 1274 Гражданского кодекса Российской Федерации "Исключительное право на перевод"

Статья 1329 Гражданского кодекса Российской Федерации "Исключительное право на воспроизведение произведения"

Статья 1260 Гражданского кодекса Российской Федерации "Право на имя"

Для законного публикования перевода в журнале по главам необходимо получить согласие правообладателя (наследников автора) на использование произведения, которое вы обладаете исключительными правами: правом на перевод, правом на воспроизведение произведения и правом на имя. Согласие на использование произведения должно быть оформлено в письменной форме и подписано правообладателем (наследниками автора).

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Эта услуга необходима в следующих случаях:

  • сотрудника безосновательно лишили премии или подвергли дисциплинарному взысканию;
  • руководство демонстрирует дискриминацию;
  • было выполнено незаконное увольнение и т.п.

Консультация позволит:

  • доказать право собственности;
  • передать имущество в дар;
  • оспорить незаконные операции и т.п.

Использовав услугу, получите:

  • точную информацию как оспорить сделку;
  • оперативный ответ специалиста;
  • подробную консультацию по досудебным и судебным процедурам. 

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы