Перевод диплома из Кыргызстана на русский язык: правила и рекомендации
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 1088982
Ответы юристов (1)
Согласно Закона Российской Федерации "Об образовании" перевод на русский язык документов об образовании, выданных государственными или муниципальными учреждениями, находящимися за пределами Российской Федерации, должен быть заверен консульским учреждением Российской Федерации в стране, где был выдан документ. Таким образом, в данном случае, если диплом будет использоваться в Российской Федерации, необходим перевод кыргызской стороны диплома на русский язык, заверенный консульским учреждением.
Для решения вопроса о переводе диплома из Кыргызской республики на русский язык, необходимо обратиться к вузу, который выдал данный документ. В некоторых случаях, вуз может потребовать предоставления перевода с кыргызского языка на русский. Если такой перевод необходим, то необходимо обратиться к переводчику, который имеет соответствующее аккредитационное свидетельство или лицензию и может обеспечить качественный перевод документа на русский язык. Полученный перевод необходимо заверить нотариально, чтобы он был признан законным.
Статья 1196 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Услуги юристов
Консультация пригодиться в следующих случаях:
- регистрация не происходит из-за судебного спора, предметом которого является земля;
- земля используется не по целевому назначению;
- есть трудности в сборе документов на имущество.
Воспользовавшись услугой, вы получаете:
- качественную и квалифицированную консультацию;
- быструю помощь, максимум, за 15 минут после подачи заявки;
- возможность пообщаться с высококлассным юристом онлайн.
Услуга понадобится, если:
- наследство не было принято одним из наследников;
- не было оставлено завещания или его признали недействительным;
- появилось несколько наследников, претендующих на одну вещь.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы