Корректность записи в трудовых документах при переводе сотрудника: важные нюансы и действия при неудовлетворительном ответе ответственного лица
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 2445384
Ответы юристов (1)
- Запись "ООО "РИФ" г. Всеволожск ЛО" не корректна в трудовой книжке, так как в названии организации не должно быть указания на населенный пункт (кроме оттисков печатей), а должно быть указано краткое наименование организации. Требуется исправить запись в трудовой книжке.
- Запись "Общество с Ограниченной ответственностью" РИФ" г. Всеволожск Ленинградская обл." также не корректна, так как в названии организации не должно быть указания на город или населенный пункт, а должно быть указано полное наименование организации. Требуется исправить запись в трудовой книжке.
- Сотрудник отдела кадров должен следовать Правилам ведения трудовых книжек, и исправление записей должно быть выполнено в соответствии с этими правилами. Если он отказывается это сделать, можете обратиться в вышестоящий орган или орган надзора за его деятельностью.
- Если сотрудник отдела кадров продолжает отказываться исправлять записи в трудовой книжке, вы можете обратиться за помощью к юристу или профсоюзу. Вам также рекомендуется внимательно следить за корректностью всех записей в вашей трудовой книжке, так как это важный документ для защиты ваших трудовых прав в будущем.
Для решения данного вопроса, необходимы следующие документы: 1) Трудовая книжка сотрудника; 2) Трудовой договор между сотрудником и ООО РИФ; 3) Документ о переводе сотрудника в ООО РИФ г. Всеволожск Лен области.
Относительно корректности записей в трудовой книжке, уточню следующее: 1. Запись "ООО РИФ" г. Всеволожск ЛО" является не совсем корректной, так как город в названии организации не должен быть указан, а название организации должно соответствовать точному наименованию в Уставе организации, которую указывает сама организация. При этом название организации должно быть одинаковым как в трудовой книжке, так и во всех других документах. 2. Запись "ООО РИФ" г. Санкт-Петербург" также не является полностью корректной в случае перевода сотрудника в ООО РИФ г. Всеволожск Лен области. 3. Сокращение Ленинградской области до "ЛО" или "Ленинградская обл." допустимо, но желательно использовать стандартное сокращение "Лен. обл.".
Для корректировки записей в трудовой книжке, можно обратиться к сотруднику отдела кадров и запросить исправление в соответствии с Правилами ведения трудовых книжек. В случае отказа возможно обратиться в трудовую инспекцию или суд для защиты своих прав. В любом случае, рекомендуется сохранить все документы, связанные с переводом, чтобы иметь достоверную информацию при необходимости.
- Статья 77 части 1 ТК РФ.
- Статьи 57, 65, 68 и 71 ТК РФ.
При заполнении записей в трудовой книжке необходимо точно указывать наименование организации, согласно ее уставным документам. Если в названии организации указан город (или сокращенное название города), то также следует указать его в трудовой книжке. Также допустимо использование краткого наименования организации, если оно указано в уставных документах.
Если вы считаете, что запись в трудовой книжке некорректна, то вы можете обратиться к руководству организации с соответствующим запросом и ссылкой на Правила ведения трудовых книжек. Если руководство не реагирует на ваше обращение, то вы можете обратиться в трудовую инспекцию для защиты своих трудовых прав.
Услуги юристов
Услуга поможет решить следующие проблемы:
- получить адекватную, а не заниженную сумму;
- получить компенсацию даже в не страховых случаях;
- восстановить выплаты в случае нарушения сроков.
Воспользовавшись услугой, можете рассчитывать на:
- поддержку юристов с высокой квалификацией;
- помощь в любых категориях дела;
- гарантию в соблюдении процедуры и процессуальных сроков оспаривания.
Воспользовавшись услугой, вы получите:
- восстановление своих прав;
- качественную и грамотную юридическую поддержку в ходе обжалования;
- консультацию специалиста, которая будет доступна в любое время.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы