Регулирование и юридическая ответственность в сфере перевода на английский язык: обзор НПА
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3158242
Ответы юристов (1)
Здравствуйте! В Российской Федерации деятельность переводчиков не регулируется специальными НПА, посвященными исключительно переводческой деятельности. Тем не менее, при переводе документов может быть применяема законодательная база в области лингвистики и перевода, а также другие соответствующие нормирующие акты. Что касается ответственности, в случае нарушения требований законодательства в сфере перевода и лингвистики, переводчик может нести юридическую ответственность в соответствии со стандартными нормами и требованиями в рамках действующего законодательства РФ.
Для решения данного вопроса следует обратиться к законодательным и нормативным документам, регулирующим деятельность переводческих компаний, переводчиков и лингвистов в Российской Федерации.
В частности, необходимо изучить следующие документы:
Федеральный закон "О языках народов Российской Федерации", который содержит положения об использовании и официальном признании иностранных языков в России.
Гражданский кодекс Российской Федерации, определяющий правовой статус переводов и переводчиков в России.
Федеральный закон "О культурных ценностях, перемещаемых через таможенную границу Российской Федерации", согласно которому определен порядок проведения экспертизы переводов культурных ценностей.
Нормативные документы и стандарты в области перевода, утверждаемые Министерством культуры Российской Федерации и другими соответствующими ведомствами.
Кроме того, для выполнения переводческих работ следует иметь соответствующую квалификацию и лицензию на проходящую деятельность. В случае нарушения законодательства в данной сфере, переводчики и переводческие компании могут нести юридическую ответственность, включая штрафы и легитимацию принудительных мер.
Статьи, которые могут быть применимы для решения вопроса:
- Гражданский кодекс РФ (статьи 1286 - 1298) - в части, касающейся договора перевода текста с одного языка на другой;
- Федеральный закон от 10.07.1992 № 3266-1 "О языках народов Российской Федерации" - общие положения о языках народов России, в том числе иностранных языков;
- Федеральный закон от 21.11.2011 № 324-ФЗ "О языковой политике" - обеспечение равенства языков и их использование в различных сферах жизни общества, в том числе переводческой деятельности;
- Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях - статьи, касающиеся ответственности за нарушение законодательства о языках;
- Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях - статьи, касающиеся ответственности за нарушение законодательства о переводческой деятельности.
Однако, указанные статьи не являются исчерпывающим перечнем законодательства, регулирующего сферу перевода и лингвистики на английский язык. Для корректного ответа на данный вопрос необходима дополнительная информация о конкретных обстоятельствах дела и ситуации.
Услуги юристов
Услуга может помочь в следующих направлениях:
- собрать документы, которые будут полезны;
- разобраться в какую инстанцию обращаться;
- разъяснить ход процедуры.
Помощь позволит добиться следующего:
- возмещения долгов по алиментам;
- привлечения к ответственности злостного неплательщика;
- продления срока оплаты после 18 лет (если речь о нетрудоспособном лице).
Воспользовавшись услугой, получите:
- увеличенные шансы на получение средств;
- минимум усилий благодаря опытным специалистам;
- доступность консультации в любое время.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы