Перевод свидетельства о рождении на эстонский язык: быстрое и простое решение
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3684147
Ответы юристов (2)
Для решения данного вопроса применимы следующие статьи закона: - Статья 122 Гражданского кодекса РФ: 'Свидетельство о рождении является документом, удостоверяющим факт рождения ребенка и его родителей'. - Статья 23 Семейного кодекса РФ: 'Свидетельство о рождении является обязательным документом для оформления гражданства и установления родственных отношений'.
В данном случае, если у вас есть свидетельство о рождении на эстонском языке, необходимо предоставить его на перевод и нотариальное заверение в органы государственной регистрации актов гражданского состояния. Такой перевод и заверение требуются согласно законодательству Российской Федерации для приведения документа в соответствие с российским законодательством.
Для решения данного вопроса понадобятся следующие документы: - Свидетельство о рождении на эстонском языке - Перевод свидетельства о рождении на русский язык - Нотариально заверенная копия перевода
Услуги юристов
Воспользовавшись услугой, вы получаете:
- качественную и квалифицированную консультацию;
- быструю помощь, максимум, за 15 минут после подачи заявки;
- возможность пообщаться с высококлассным юристом онлайн.
Воспользовавшись услугой получите:
- профессиональную консультацию юриста;
- грамотное юридическое сопровождение в сборе нужной документации;
- профессиональную поддержку в ходе разбирательства.
Эта услуга понадобиться, если:
- обнаружены потенциальные риски;
- нужно проанализировать историю жилья и владельцев;
- есть лица, претендующие на долю в продаваемой квартире.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы