Перевод свидетельства о рождении с армянского на русский язык с заверением нотариально и с ксерокопии
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3617881
Ответы юристов (2)
Да, возможно сделать нотариальное заверение перевода с ксерокопии свидетельства рождения на русский язык. Однако, для нотариального заверения перевода необходимы оригинальные документы или нотариально заверенные копии. В данном случае, вам следует получить оригинал свидетельства рождения на армянском языке или нотариально заверенную копию и уже на основании этих документов заказать нотариальное заверение перевода на русский язык.
Статьи закона, применимые в данном случае:
1. Гражданский кодекс Российской Федерации, статья 92 - Нотариальное удостоверение перевода документа.
Да, на основании ксерокопии свидетельства о рождении на армянском языке можно сделать перевод на русский язык и заверить его нотариально. Однако, для заверения нотариус может попросить предоставить оригинал документа или нотариально заверенную копию оригинала, чтобы убедиться в его подлинности. Ксерокопия будет полезна для переводчика, чтобы он мог основаться на исходном документе при выполнении перевода.
Для решения данного вопроса потребуется ксерокопия свидетельства о рождении на армянском языке, а также оригинал документа или нотариально заверенная копия оригинала для заверения нотариального перевода.
Услуги юристов
Услуга поможет:
- правильно составить коллективный иск;
- выбрать инстанцию, куда его направлять;
- собрать базу доказательств, чтобы иск удовлетворили.
Услуга может пригодиться если:
- взыскание несправедливое или слишком суровое;
- нет знаний, как восстановить свои права;
- помощь нужна срочно.
Эта услуга понадобиться, если:
- обнаружены потенциальные риски;
- нужно проанализировать историю жилья и владельцев;
- есть лица, претендующие на долю в продаваемой квартире.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы