Перевод паспорта для брака в России с апостилем из Израиля

Где я могу получить перевод паспорта для брака, если я нахожусь в Израиле, и нужен ли апостиль на этом переводе?

| Иосиф, Москва
 

Ответы юристов (1)

Казаков Валентин
Казаков Валентин Юрист,
Москва На сайте: 2013 дня
Ответов: 2698 Рейтинг: 8

Да, для использования перевода паспорта, сделанного в Израиле, на территории Российской Федерации для оформления брака, необходимо наложить на него апостиль в соответствии с Гаагской конвенцией.

Казаков Валентин
Казаков Валентин Юрист,
Москва На сайте: 2013 дня
Ответов: 2698 Рейтинг: 8

Для решения вопроса о необходимости апостиля на перевод паспорта для брака в России необходимо рассмотреть требования российского законодательства в данном случае.

Согласно статье 14 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" при въезде в Российскую Федерацию иностранным гражданам и лицам без гражданства предъявляются документы, удостоверяющие личность и документы, дающие право на пребывание (въезд) на территорию Российской Федерации.

Конкретные требования к документам, необходимым для заключения брака в России, устанавливаются законодательством Российской Федерации субъектов гражданских правоотношений, где происходит регистрация брака. Таким образом, необходимо обратиться в соответствующие органы записи актов гражданского состояния Российской Федерации и выяснить конкретные требования к документам.

Можно предположить, что для того, чтобы в России был признан действительным перевод загранпаспорта, составленный за границей, данный перевод должен быть заверен нотариально, а не апостилирован, так как Российская Федерация не является участницей Гаагской конвенции 1961 года "Об устранении требования легализации иностранных официальных документов" (конвенция об апостилю).

В всеобщем случае, следует обратиться к компетентным органам и нести информацию о просьбе о переводе паспорта и требованиях, необходимых для его валидации в России.

Казаков Валентин
Казаков Валентин Юрист,
Москва На сайте: 2013 дня
Ответов: 2698 Рейтинг: 8

Статьи, применимые для решения данного вопроса, зависят от конкретной ситуации и обстоятельств дела. Однако, возможно, что могут применяться статьи Гаагской конвенции 1961 года о легализации иностранных общественных документов. Согласно этой конвенции, для переведенных документов, которые будут использованы в другой стране, может потребоваться апостиль или легализация, чтобы подтвердить подлинность документа. Однако, применение данной конвенции может варьироваться в зависимости от конкретных условий и требований регулирующих органов в России. Поэтому, для конкретной консультации, рекомендуется обратиться к профессиональным юристам, специализирующимся на международном праве.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Консультация пригодиться в следующих случаях:

  • регистрация не происходит из-за судебного спора, предметом которого является земля;
  • земля используется не по целевому назначению;
  • есть трудности в сборе документов на имущество.

Юристы смогут помочь:

  • в подготовке грамотной претензии в федеральную трудовую инспекцию;
  • в составлении жалобы в прокуратуру или судебного иска;
  • в сборе необходимых доказательств и пакета документов.

С помощью специалистов можно получить следующее:

  • адекватную выплату;
  • претендовать на дополнительные средства (штрафы, неустойки);
  • в отдельных случаях – компенсация вреда. 

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы