Проблемы пересмотра приговора: обвинительное заключение на русском языке, нерусскоязычный обвиняемый и нарушение принципов уголовного судопроизводства

"Является ли нарушением принцип уголовного судопроизводства, что обвиняемому было вручено обвинительное заключение на русском языке, несмотря на то, что он не понимает русский язык, и не было вынесено заключение на его родном языке? Какой путь доступен не русскому гражданину, который хочет пересмотреть приговор?"

| Афанасий, Москва
Категория: Уголовное право
 

Ответы юристов (1)

Ермаков Ярослав
Ермаков Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1882 дня
Ответов: 4612 Рейтинг: 10

В соответствии с Конституцией Российской Федерации и законодательством, каждый человек имеет право на защиту своих прав и свобод в суде, в том числе на адекватное понимание обвинительного заключения. Если не русский гражданин не понимал обвинительное заключение на русском языке, ему должно было быть предоставлено переведенное на его родной язык обвинительное заключение. В случае, если это не было сделано, это может быть расценено как нарушение принципов уголовного судопроизводства. Обвиняемый может обратиться в вышестоящий суд или требовать пересмотра приговора с указанием на данное нарушение.

Ермаков Ярослав
Ермаков Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1882 дня
Ответов: 4612 Рейтинг: 10

Для решения данного вопроса необходимо представить следующие документы:

  1. Копия обвинительного заключения на русском языке, которое было вручено обвиняемому.

  2. Документы, подтверждающие, что обвиняемый не говорит по-русски и какой язык является его родным языком.

  3. Копия Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, глава 47 которого регулирует вопросы переводчика и перевода в судебные дела, для определения нарушения принципа уголовного судопроизводства.

  4. Любые другие документы, которые могут подтвердить нарушение принципа уголовного судопроизводства.

Обращаем ваше внимание, что когда обвиняемый не понимает русский язык, уголовно-процессуальный кодекс РФ требует, чтобы суд выдавал документы на языке, который он понимает. Если этого не было сделано, это может нарушать его право на защиту и законное судебное разбирательство, и обвиняемый может обратиться в суд с просьбой пересмотреть приговор.

Ермаков Ярослав
Ермаков Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1882 дня
Ответов: 4612 Рейтинг: 10

Статья 51 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации - "Право на обращение к переводчику" и статья 419 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации - "Разбирательство по делам об официальном заявлении и отказе от него". Также могут быть применены статьи 356-358 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, касающиеся пересмотра приговора. При этом необходимо учитывать дополнительные нормы, касающиеся прав граждан, запрета на дискриминацию и т.д.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Услуга может дать:

  • возможность найти основания для законной выписки из квартиры;
  • помощь в досудебной процедуре;
  • поддержку в судебном решении спора. 

Консультант подскажет:

  • что делать если в страховке отказали;
  • куда обращаться, чтобы восстановить справедливость;
  • как составить жалобу на страховую компанию и т.п.

Помощь потребуется, чтобы:

  • убедиться в отсутствии судовых претензий на предмет сделки;
  • уточнить, нет ли исполнительного производства против другого участника сделки. 

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы