Образец договора на перевод иностранного текста на двух языках для сотрудничества с китайской фирмой
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 2465293
Ответы юристов (1)
Добрый день,
Для оказания услуг перевода иностранного текста вам необходимо заключить договор, который должен содержать информацию о сторонах, предмете договора, порядке оказания услуг и оплаты. Необходимо учесть, что договор должен быть составлен на двух языках: русском и английском.
При заключении договора с китайской фирмой, необходимо учесть особенности законодательства, которое регулирует деловые отношения между Россией и Китаем. Также необходимо обратить внимание на правильное заполнение реквизитов фирм.
Детальную информацию о структуре и содержании договора, а также особенностях заключения договора с китайской фирмой, можно получить у юристов, специализирующихся на международном праве и деловых отношениях.
Для составления такого договора на оказание услуг перевода иностранного текста необходимо иметь следующие документы: - Устав организации, являющейся нашим клиентом, и его нотариально заверенную копию; - Доверенность на подписание договора от руководителя организации, имеющего право на это в соответствии с уставом компании; - Копию паспорта руководителя организации, подписывающего договор; - Полную информацию об услугах, которые будут предоставлены нашей компанией в рамках данного договора; - Сведения о китайской фирме, с которой будет заключен договор.
При заполнении реквизитов фирмы в договоре необходимо указать полное наименование организации, ИНН, ОГРН, контактную информацию (адрес, телефон, e-mail), а также банковские реквизиты. Кроме того, при составлении договора на оказание услуг перевода следует тщательно изучить требования действующего законодательства РФ в отношении услуг переводческих организаций и налоговых законов, которые могут применяться к данному договору.
Для составления договора на оказание услуг перевода иностранного текста между российской и китайской фирмами потребуются следующие документы:
- Уставы обеих компаний.
- Свидетельства о регистрации компаний в соответствующих органах.
- ИНН и КПП обеих компаний.
- Документы, подтверждающие полномочия руководителей компаний на заключение договоров.
- Информация о предмете договора и условиях его исполнения.
Также может потребоваться предоставление иных документов в зависимости от конкретных условий и требований сторон. Рекомендую перед началом работы над договором обратиться к юристу с опытом работы в международных сделках.
Гражданский кодекс РФ, Глава 39 "Договор о переводе", Статья 781, 782.
Гражданский кодекс РФ: - Статья 779. Договор оказания услуг - Статья 846. Права и обязанности исполнителя - Статья 850. Оплата оказанных услуг - Статья 907. Исполнение обязательства оказания услуг - Статья 1214. Договор комиссии.
Услуги юристов
Что вы получите:
- правильный расчет гарантированных выплат и возмещение компенсации;
- защиту интересов клиента на всех этапах процедуры;
- изменение оснований увольнения.
Услуги опытного юриста помогут:
- собрать нужные бумаги;
- проверить их подлинность для составления плана дальнейших действий;
- выиграть или оспорить несправедливое судебное решение.
Услуга может помочь, если:
- виновник аварии не платит средства компенсации;
- требуется судебное разбирательство;
- нужна срочная юридическая подсказка.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы