Антология русского Серебряного века на испанском: теоретические работы и переводы статей, манифесты. Некоммерческое издание.
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3130802
Ответы юристов (1)
Для получения разрешения на перевод и публикацию работ авторов, чьи произведения еще не прошли 70 лет с момента их смерти, необходимо обратиться к правообладателю. В России права на литературные произведения авторов сохраняются в течение 70 лет после их смерти и переходят к наследникам. Однако, если произведение автора не является закрытым (т.е. опубликовано не позднее 1 января 1945 года), авторское право на произведение утрачивается спустя 70 лет после его первой публикации.
Таким образом, если авторы, чьи произведения вы хотите перевести, не являются закрытыми и были опубликованы до 1 января 1945 года, либо прошло уже более 70 лет с момента их первой публикации, то разрешение правообладателя не потребуется. В противном случае, необходимо определиться с правообладателем произведений и запросить у него разрешение на перевод и публикацию произведений.
Для решения данного вопроса Вам необходимо получить разрешение на перевод и публикацию работ авторов, которые не прожили 70 лет с момента смерти, иначе Вы можете столкнуться с претензиями со стороны правообладателей.
Для получения разрешения на перевод и публикацию Вам необходимо обратиться к правообладателю или их наследникам. Если Вы не знаете, кто является правообладателем, Вы можете обратиться к Российскому авторскому обществу (РАО) или Международному союзу авторов и композиторов (МСАК) за информацией об авторских правах на соответствующие работы.
Также, перед публикацией переводов работы необходимо получить согласие оригинальных правообладателей, чтобы избежать нарушения авторских прав. Это важно, даже если публикация будет осуществляться в издании научного характера и является некоммерческой.
Кроме того, необходимо учитывать, что перевод может быть объектом авторского права сам по себе, поэтому автор перевода также должен иметь соответствующие разрешения на использование и распространение перевода.
В целом, для решения данного вопроса Вам необходимо обратиться к правообладателю или наследникам, получить их согласие на перевод и публикацию, а также учитывать авторские права на перевод.
Статьи, которые могут быть применимы в данной ситуации: - Статья 1274 Гражданского кодекса РФ "Охрана авторских прав" - Статья 1261 Гражданского кодекса РФ "Права на перевод" - Статья 1276 Гражданского кодекса РФ "Использование произведения без согласия автора" Для получения разрешения на перевод и публикацию работ авторов, умерших меньше 70 лет назад, следует обратиться к их правопреемникам - наследникам. Если наследники неизвестны, то возможно обращение в Российскую государственную библиотеку, которая занимается вопросами авторских прав. Естественно, при публикации работ необходимо соблюдать требования закона об авторских правах и составить подробный перечень всех использованных произведений и авторов.
Услуги юристов
Потребуется, если нужно:
- снизить процентную ставку;
- рефинансировать кредит;
- реструктуризировать задолженность.
Услуга понадобится, если:
- человек не совершил ничего противозаконного, чтобы платить;
- сумма несправедливо большая;
- нет возможности оплатить средства с оговоренные сроки.
Услуга потребуется если нужно:
- выяснить, куда обращаться;
- разобраться, какие документы подавать;
- понять, как составить иск и исполнить судебное решение.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы