Перевод книги на self-publishing: как получить разрешение и оформить правообладательство для публикации во всем мире?

Какую страну следует выбрать для оформления разрешения на перевод книги, если автор и правообладатель находятся в одной стране, а переводчик в другой, и планируется публикация перевода на всемирных сервисах self-publishing?

| Гордей, Москва
 

Ответы юристов (1)

Артемьев Ярослав
Артемьев Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1886 дня
Ответов: 5193 Рейтинг: 10

Согласно требованиям законодательства Российской Федерации, при переводе книги на русский язык и публикации на сайтах self publishing (Amazon, Barnes & Nobles и подобные сервисы) необходимо получить разрешение на перевод у правообладателя книги, в данном случае - в Великобритании. Также необходимо учитывать международное законодательство об авторском праве, включая договоры и соглашения между странами, где проживают автор и переводчик данного произведения.

Артемьев Ярослав
Артемьев Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1886 дня
Ответов: 5193 Рейтинг: 10

Для решения данного вопроса вам понадобится оформить договор на перевод книги и получить письменное разрешение на использование и распространение перевода у правообладателя издания.

Для оформления договора на перевод книги необходимо определиться, какое именно право вы будете использовать. В данном случае это может быть право на перевод, получаемое через заключение договора на перевод, или право на свободное использования творчества, получаемое посредством использования источников, где книга была оригинально опубликована.

В данном случае принимается во внимание законодательство Российской Федерации, которое регулирует вопросы авторских прав на территории РФ. Также требуется учитывать законодательство Англии, где находится правообладатель книги. Необходимо изучить договор на использование прав, заключенный между правообладателем и издателем, который определяет условия использования авторских прав на книгу, включая право на перевод.

После того, как будет получено разрешение на перевод, оформлен договор на его выполнение и оплачена соответствующая сумма, перевод можно публиковать на тех сервисах, которые вы указали в вопросе. При этом необходимо точно определить тип лицензии на использование перевода, которая будет предоставляться пользователям сервиса и соответствующие условия распространения.

Артемьев Ярослав
Артемьев Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1886 дня
Ответов: 5193 Рейтинг: 10

Статья 1274 ГК РФ "Перевод" содержит нормы, регулирующие договор перевода и права переводчика в Российской Федерации. Однако, в данном случае необходимо учитывать также международное законодательство об авторских правах и договорные условия, установленные между правообладателем и сервисами Amazon и Barnes & Nobles. Возможно, будет необходима консультация международного юриста.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Услуга понадобится, если:

  • наследство не было принято одним из наследников;
  • не было оставлено завещания или его признали недействительным;
  • появилось несколько наследников, претендующих на одну вещь.

Воспользовавшись услугой, получите:

  • увеличенные шансы на получение средств;
  • минимум усилий благодаря опытным специалистам;
  • доступность консультации в любое время. 

Юристы смогут помочь:

  • в подготовке грамотной претензии в федеральную трудовую инспекцию;
  • в составлении жалобы в прокуратуру или судебного иска;
  • в сборе необходимых доказательств и пакета документов.

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы