Перевод документов с украинского на русский: самостоятельный или профессиональный вариант?
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3769508
Ответы юристов (1)
Да, вы можете самостоятельно перевести свои документы с украинского на русский язык, если в вашем школьном аттестате указан украинский язык. В соответствии с законодательством Российской Федерации, граждане имеют право подавать документы на государственную регистрацию на русском языке или на одном из региональных языков России. Перевод должен быть качественным, точным и соответствующим оригиналу. При этом, для официального использования переведенных документов может потребоваться их нотариальное заверение.
1. Документы, требующие перевода с украинского на русский язык (например, школьный аттестат).
2. Форма перевода документов или профессиональный переводчик.
3. Нотариальное заверение переведенных документов (при необходимости).
Статья 10 Федерального закона от 15.06.1998 № 82-ФЗ "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним":
- Подача документов на государственную регистрацию на русском языке или на одном из региональных языков России.
Услуги юристов
Юридическая поддержка потребуется:
- в случае наличия общих несовершеннолетних детей;
- если один из супругов не дает разрешения на развод;
- нужно разделить общенажитое имущество.
Помощь потребуется, чтобы:
- убедиться в отсутствии судовых претензий на предмет сделки;
- уточнить, нет ли исполнительного производства против другого участника сделки.
Воспользовавшись услугой, вы получите:
- восстановление своих прав;
- качественную и грамотную юридическую поддержку в ходе обжалования;
- консультацию специалиста, которая будет доступна в любое время.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы