Перевод документов с украинского на русский: право на самостоятельность и нотариальное заверение фото
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3676883
Ответы юристов (1)
Согласно законодательству Российской Федерации, вы не можете самостоятельно перевести документы с украинского на русский язык, если у вас нет официального статуса переводчика или специального разрешения. Перевод документов должен быть осуществлен квалифицированным переводчиком, имеющим соответствующую лицензию или сертификат. Кроме того, личное присутствие в УФМС может потребоваться для подачи документов и получения необходимых разрешений.
Для решения данного вопроса понадобятся следующие документы: паспорт (или иное удостоверение личности), подтверждающий личность и гражданство; свидетельство о рождении или свидетельство о браке (при наличии); документы, подтверждающие статус переводчика (если требуется нотариальное заверение перевода); фотографии (для документов, где требуются фотографии).
Статья 21 Закона Российской Федерации 'О гражданстве Российской Федерации'; Статья 6 Федерального закона 'О переводческой деятельности в Российской Федерации'; Статья 324 Трудового кодекса Российской Федерации.
Услуги юристов
Услуга потребуется если нужно:
- выяснить, куда обращаться;
- разобраться, какие документы подавать;
- понять, как составить иск и исполнить судебное решение.
Услуга может помочь в следующих направлениях:
- собрать документы, которые будут полезны;
- разобраться в какую инстанцию обращаться;
- разъяснить ход процедуры.
Может понадобиться:
- если сотруднику не оплатили больничный;
- в случае частичной компенсации;
- когда сотрудник получил травму на работе;
- если затягиваются сроки компенсации.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы