Перевод нотариальных документов на иностранных языках: выгодные и удобные варианты

Как можно найти место или способ выполнения перевода нотариального документа на иностранном языке и при этом сделать это недорого?

| Гость, Москва
Категория: Нотариат
 

Ответы юристов (1)

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 2136 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

Для перевода нотариально документа иностранного характера в Российской Федерации требуется обратиться к специализированной организации, оказывающей услуги в сфере перевода иностранных документов. Стоимость услуг зависит от различных факторов, таких как язык, количество страниц и срочность выполнения заказа. Рекомендуется выбирать проверенные и аккредитованные переводческие агентства, которые гарантируют качество перевода и соблюдение требований законодательства.

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 2136 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

Для перевода нотариально заверенного документа иностранного характера на территории Российской Федерации необходимо предоставить:

  1. Оригинал документа и перевод на язык страны, в которой он был составлен.

  2. Документ о присвоении или подтверждении переводческой квалификации (если перевод оформляется нотариусом).

  3. Документ, подтверждающий личность заявителя (паспорт, водительское удостоверение, заграничный паспорт).

  4. В зависимости от национальности заявителя и того, где он находится, может потребоваться оформление дополнительных документов.

Относительно вопроса о недорогом оформлении нотариального перевода документа, рекомендую обратиться в ближайшую нотариальную контору или агентство переводов, чтобы получить консультацию о стоимости услуг и договориться о цене. Цена может зависеть от сложности и объема перевода, а также от требуемой квалификации переводчика и нотариуса. Элементарный перевод может стоить от 500 до 1500 рублей.

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 2136 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

К сожалению, не уточнено, в какой контекст встал данный вопрос. Возможно, имелось в виду определенное требование закона (например, требование перевода на русский язык для нотариального заверения документа), или решение вопроса может зависеть от соответствующего правового контекста (например, вид документа, язык оригинала и пр.). Без дополнительной информации невозможно точно назвать статьи закона, применимые для решения данного вопроса.

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 2136 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

Согласно Закону "Об организации нотариата РФ", нотариального перевода документов делать необходимо в нотариальной конторе. Стоимость услуг нотариуса может отличаться в разных регионах РФ, но она является официальной. Для определения стоимости необходимо обратиться в ближайшую нотариальную контору и получить консультацию нотариуса.

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 2136 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

Для перевода нотариально заверенного документа на иностранном языке понадобится сам документ, его копия (если необходимо), оригинал нотариальной заверенной копии документа, а также переводчик с соответствующей квалификацией и правом подписи переводов (например, переводчик с российским сертификатом).

Чтобы найти переводчика, можно обратиться в любую специализированную компанию или бюро переводов. При выборе компании следует обратить внимание на ее репутацию, квалификацию переводчиков, сроки выполнения работ и цены. Также можно обратиться к частному переводчику, но в этом случае важно убедиться в его квалификации и опыте работы.

Стоимость перевода зависит от сложности и объема текста, языковой пары, сроков выполнения и квалификации переводчика. Для ориентации в ценах можно посмотреть на сайтах компаний-переводчиков или связаться с ними напрямую для уточнения стоимости и сроков выполнения заказа.

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 2136 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

Для ответа на данный вопрос конкретные статьи закона не требуются. В данном случае будет применяться Федеральный закон "Об апостиле" от 15 ноября 1993 года № 233-ФЗ, а также Закон "О нотариате" от 11 февраля 1993 года № 4462-1. Точные процедуры и условия перевода документов можно уточнить у конкретного нотариуса или узнать на сайте Министерства юстиции РФ. Стоимость нотариального перевода иностранного документа может варьироваться в зависимости от ряда факторов, таких как объем, сложность перевода и др.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Услуга может понадобиться, если:

  • если появился еще один наследник, когда другие лица уже наследовали имущество; 
  • наследники вовремя не вступили в наследство по уважительным причинам.

Поддержка специалиста поможет: 

  • в составлении ходатайства/иска.
  • обжаловать судебное решение;
  • получить грамотное юридическое сопровождение.

Опыт юристов поможет:

  • разобраться в заключении (законны ли основания для отказа);
  • грамотно составить жалобу, если основания незаконны;
  • составить судебный иск, если не удалось урегулировать в досудебном порядке. 

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы