Требования миграционной службы к переводу документов в России: компетенция и ссылки на регламент
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 1075740
Ответы юристов (2)
Сотрудник миграционной службы правильно требует заверенный российским нотариусом перевод печати свидетельства о заключении брака, так как это соответствует требованиям, установленным действующим законодательством Российской Федерации. Данный перевод должен быть оформлен в соответствии с требованиями законодательства о нотариате.
Относительно вопроса о постановке штампа о браке в паспорт по месту пребывания, необходимо обратиться в соответствующие органы, уполномоченные на осуществление таких процедур.
Для решения данного вопроса, вам потребуется предоставить документ, подтверждающий заключение брака на территории Чехии, а также его перевод на русский язык. Сотрудник миграционной службы может запросить дополнительный перевод печати, заверенный российским нотариусом, если таковое требование предусмотрено законодательством.
В соответствии с пунктом 4 статьи 17 Федерального закона "О гражданстве Российской Федерации", граждане Российской Федерации обязаны сообщать о заключении брака с иностранным гражданином или лицом без гражданства, а также об изменении сведений о браке органам Российской Федерации, занимающимся вопросами гражданства, в течение одного месяца со дня вступления в законную силу решения о заключении брака или об изменении сведений о браке.
В связи с этим, вам следует обратиться в органы, занимающиеся вопросами гражданства, в месте вашего пребывания/прописки в Российской Федерации, чтобы проставить штамп о заключении брака. Соответствующие правила описаны в пункте 8 статьи 6 Федерального закона "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию".
Для решения вопроса о необходимости заверенного российским нотариусом перевода печати решения о признании брака, сотрудник миграционной службы имеет право запросить соответствующие документы в соответствии с законодательством Российской Федерации. Однако, если другие граждане РФ, заключившие брак за границей, без проблем меняли документы с переводом, которое предоставляло Посольство, это может свидетельствовать о некоторой неоднозначности в правоприменении.
В отношении вопроса о возможности постановки штампа о браке в паспорт по месту пребывания (проживания), необходимо обратиться к законодательству Российской Федерации, в частности, к Закону «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» и соответствующим нормативным актам, что позволит определить порядок постановки штампов о браке в паспорт при различных обстоятельствах.
Статья 5 Федерального закона "Об актах гражданского состояния" - о переводе актов гражданского состояния на русский язык и о легализации переводов.
Статья 23 Федерального закона "Об актах гражданского состояния" - о принятии актов гражданского состояния в установленном порядке.
Статья 15 Федерального закона "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" - оформление выезда и въезда граждан России.
Статья 6 Федерального закона "О консульской службе Российской Федерации" - о функциях консульских учреждений России за рубежом.
Статья 9 Федерального закона "О персональных данных" - о правах субъекта персональных данных.
Относительно возможности поставить штамп о браке в паспорте по месту пребывания (проживания), необходимо обратиться к законодательству Региона России.
Статьи, применимые для решения вопроса:
- Статья 118 Семейного кодекса Российской Федерации "Документы, необходимые для регистрации брака", которая определяет, какие документы необходимо предоставить при регистрации брака, в том числе переводы документов на русский язык.
- Статья 163 Гражданского кодекса Российской Федерации "Перевод документов", которая регулирует правила перевода документов на русский язык.
Относительно вопроса о постановке штампа о браке в паспорт по месту пребывания (проживания) а не по месту жительства (прописки) конкретных статей законодательства нет. Однако, статья 10 Федерального закона "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" предусматривает, что гражданин РФ имеет право на свободу перемещения по территории РФ. Следовательно, можно обратиться в уполномоченные государственные органы по месту пребывания (проживания) для уточнения возможности постановки штампа о браке в паспорт.
Сотрудник миграционной службы имеет право потребовать дополнительный заверенный российским нотариусом перевод печати на свидетельстве о заключении брака, так как это требование предусмотрено п. 3 ст. 33 Федерального закона "О гражданстве Российской Федерации". Однако, если иностранный документ уже имеет перевод, который выполнен нотариусом, то сотрудник миграционной службы должен принять его без дополнительных требований.
Относительно вопроса о постановке штампа о браке в паспорт, в соответствии с пунктом 8 статьи 8 Федерального закона "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" штамп о заключении брака в паспорте ставится по месту жительства гражданина Российской Федерации.
Услуги юристов
Обращение поможет:
- убрать несправедливо поставленную запись;
- востребовать компенсации;
- претендовать на восстановление в должности, с которой были уволены из-за записи в трудовой.
Поддержка специалиста поможет:
- в составлении ходатайства/иска.
- обжаловать судебное решение;
- получить грамотное юридическое сопровождение.
Услугу можно заказать, если:
- не выплачивается компенсация по страховому случаю;
- ситуация не признается страховой;
- сумма выплаты нерационально низкая.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы