Перевод договора купли-продажи недвижимости на английский с апостилем: инструкция для физических лиц

Как правильно оформить документы для перевода средств за границу, если есть договор купли-продажи недвижимости между физическими лицами, который не был оформлен в нотариальной конторе, но зарегистрирован в Росреестре, и необходим его перевод на английский и апостиль для банка за границей? Какие варианты оформления документов наиболее подходят в этом случае?

| Гость, Москва
Категория: Без категории
 

Ответы юристов (1)

Лихачёв Василий
Лихачёв Василий Юрист,
Москва На сайте: 2099 дня
Ответов: 7923 Рейтинг: 9.64

Для спокойного перевода средств за границу по договору купли-продажи недвижимости между физическими лицами, необходимо следовать определенной процедуре. Вам понадобится оформить заверенную распечатку электронной копии договора из Росреестра через услугу МФЦ, перевести его на английский язык и заверить этот перевод у нотариуса. Далее, необходимо произвести апостиль на весь сшив (заверенный договор и перевод), чтобы это было признано в банке за границей. Таким образом, правильная последовательность действий будет следующей: заверенная распечатка электронной копии договора из Росреестра + перевод + заверение нотариусом перевода + апостиль на весь сшив договора и перевода.

Лихачёв Василий
Лихачёв Василий Юрист,
Москва На сайте: 2099 дня
Ответов: 7923 Рейтинг: 9.64

1. Договор купли-продажи недвижимости между физическими лицами
2. Заверенная распечатка электронной копии договора из Росреестра
3. Перевод договора на английский язык
4. Заверение нотариусом перевода
5. Апостиль на весь сшив договора и перевода.

Лихачёв Василий
Лихачёв Василий Юрист,
Москва На сайте: 2099 дня
Ответов: 7923 Рейтинг: 9.64

  1. Гражданский кодекс Российской Федерации - Статья 548. Правовая значимость договора купли-продажи недвижимости между физическими лицами.
    2. Федеральный закон от 13 июля 2015 г. № 212-ФЗ «Об оценочной деятельности в Российской Федерации» - Статья 17. Основания оценки недвижимости.
    3. Гражданский кодекс Российской Федерации - Статья 157. Правовое значение нотариального удостоверения.
    4. Гаагская конвенция 1961 года об упрощении формальностей в международных документах об использовании, в том числе апостиля и апостильной печати - Статья 1. Обязательности и апостиль.
    5. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации - Статья 222. Достижение цели при привлечении апстетильной печати.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Обратившись за помощью, получите:

  • полноценную защиту интересов в оспаривании сделок;
  • тщательную проработку каждого конкретного случая;
  • клиентоориентированный подход, чтобы оспорить незаконные сделки.

Консультант может подсказать:

  • когда решение о переводе можно оспорить;
  • грозит ли процедура увольнением;
  • может ли работодатель принудительно перевести сотрудника на 0,5 ставки.

Применив услугу юриста получите:

  • профессиональное устное (по телефону) или письменное консультирование;
  • правовую экспертизу документов для ускорения процедуры.

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы