Правильное оформление реквизитов и контрактов с иностранными партнерами
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 2421574
Ответы юристов (1)
В соответствии с законодательством Российской Федерации, в контракте с иностранным партнером необходимо указывать реквизиты, название организации и ФИО директора на языке, предусмотренном в данном контракте. Если контракт составляется на русском языке, то данные реквизиты должны быть указаны на русском языке, а если контракт составляется на иностранном языке, то на соответствующем иностранном языке.
Необходимость составления контракта на нескольких языках определяется договоренностью сторон и зависит от условий их взаимодействия. Если стороны договорятся о составлении контракта на нескольких языках, то это следует указать явно в договоре и указать, на каких языках будут указаны реквизиты, название организации, ФИО директора и т.д.
Для решения данного вопроса понадобятся следующие документы:
Контракт с иностранным партнером, на основании которого возникает необходимость определения языка написания реквизитов, наименования организации, ФИО директора и т.д.
Конвенции о международном частном праве, если таковые существуют между Российской Федерацией и страной-партнером.
Договоры о правовой помощи, которые могут регулировать отношения между Российской Федерацией и страной-партнером в части распределения компетенций по правовым вопросам.
Ответ на вопрос о языке написания реквизитов, наименования организации, ФИО директора и т.д. зависит от того, каким образом были согласованы условия с иностранным партнером. Если условия были согласованы на одном языке, то все реквизиты и прочее необходимо написать на том же языке, с соблюдением правил орфографии и пунктуации на этом языке. Если договоренность была достигнута на двух языках, например, на русском и английском, то реквизиты и прочее необходимо написать на обоих языках с соблюдением правил орфографии и пунктуации на соответствующих языках.
Существует также возможность для сторон согласовать, что контракт будет написан на нескольких языках. В таком случае, все реквизиты и прочее необходимо будет написать на всех языках, на которых был написан контракт.
Статьи, которые могут быть применимы для решения этого вопроса:
1) Гражданский кодекс РФ, статья 121: "Язык сделки". 2) Федеральный закон от 10.12.1993 N 58-ФЗ (ред. от 05.05.2014) "О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации". 3) Таможенный кодекс Евразийского экономического союза. 4) Закон о государственной регистрации юридических лиц.
При составлении контракта с иностранным партнером рекомендуется учитывать требования законодательства Российской Федерации и законодательства страны партнера. В некоторых случаях может потребоваться составление контракта на нескольких языках для обеспечения понимания условий контракта всеми сторонами.
Услуги юристов
Услуга может понадобиться, если:
- если появился еще один наследник, когда другие лица уже наследовали имущество;
- наследники вовремя не вступили в наследство по уважительным причинам.
Воспользоваться услугой можно, если:
- сделку заключили без согласия всех владельцев;
- дом передали по завещанию, которое перестало действовать;
- права на дом передали мошенникам.
Юрист поможет:
- законно купить земельный участок;
- доказать право собственности в суде;
- составив соответствующие договора и документы.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы