Как правильно использовать бренд WellDone в соответствии с законами РФ: перевод, варианты использования, советы.

Как правильно использовать наименование бренда WellDone на упаковках и товаре в соответствии с законами РФ? Можно ли оставить название на английском языке? Как правильно перевести на русский язык название "WellDone"? Какие возможные варианты использования данного наименования? Нужен совет по данному вопросу.

| Руслан, Москва
 

Ответы юристов (1)

Артемьев Ярослав
Артемьев Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1891 день
Ответов: 5193 Рейтинг: 10

Здравствуйте! В соответствии с законодательством РФ наименование бренда должно быть зарегистрировано в Федеральной службе по интеллектуальной собственности и указываться на товарах и упаковках в официальной форме, в которой оно зарегистрировано. Если наименование зарегистрировано как "WellDone", то его следует использовать именно в такой форме на упаковках и товарах. В переводе на русский язык его можно обозначать как "ВеллДан", однако это не обязательно. Главное - не изменять зарегистрированное наименование бренда без соответствующих дополнительных действий по его изменению. С уважением.

Артемьев Ярослав
Артемьев Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1891 день
Ответов: 5193 Рейтинг: 10

Для решения данного вопроса необходимо обратиться к законодательству РФ в части охраны товарных знаков. В соответствии с Законом РФ "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" товарный знак является средством индивидуализации товаров, услуг и предприятий юридических лиц от товаров, услуг и предприятий других лиц. Таким образом, если бренд WellDone зарегистрирован как товарный знак в России, то его название должно использоваться точно так же, как зарегистрировано, включая английское написание "WellDone", без каких-либо изменений. Если же данного товарного знака не зарегистрировано в РФ, то необходима консультация юриста по вопросам интеллектуальной собственности для определения возможности использования данного названия на упаковке и товаре.

Артемьев Ярослав
Артемьев Ярослав Юрист,
Москва На сайте: 1891 день
Ответов: 5193 Рейтинг: 10

Ни одна статья закона не регулирует конкретный способ написания названия бренда на упаковке и товаре. Однако, при использовании зарегистрированного товарного знака, его название нельзя изменять, так как это может нарушить права владельца товарного знака. В данном случае, имеет значение то, как написан бренд в регистрационном свидетельстве на товарный знак. Если в регистрационном свидетельстве написание бренда на английском языке "WellDone", то его можно использовать на упаковке и товаре и не обязательно переводить на русский язык. Однако, если важна локализация названия для целевой аудитории, то его можно написать как "ВеллДан", но при этом необходимо придерживаться орфографических правил русского языка.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Юристы смогут помочь:

  • в подготовке грамотной претензии в федеральную трудовую инспекцию;
  • в составлении жалобы в прокуратуру или судебного иска;
  • в сборе необходимых доказательств и пакета документов.

Эта услуга может понадобиться если: 

  • нарушение не доказано;
  • закон был истолкован ошибочно;
  • документы на обжалование уже подавали, но это было проигнорировано. 

Воспользовавшись услугой, получите:

  • увеличенные шансы на получение средств;
  • минимум усилий благодаря опытным специалистам;
  • доступность консультации в любое время. 

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы