Использование белорусских свидетельств и дипломов в РФ: важность перевода и прошивки
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3717916
Ответы юристов (2)
В данном вопросе применимы следующие статьи закона:
- Закон Российской Федерации от 15.08.1996 № 114-ФЗ 'О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию'
- Закон Российской Федерации от 25.07.2002 № 115-ФЗ 'О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации'
- Гражданский кодекс Российской Федерации
Для использования белорусских свидетельств ОЗАГС и дипломов в суде на территории РФ и в органе по вопросам миграции (для получения гражданства) необходимо предоставить нотариально удостоверенный перевод на русский язык. В данном случае, можно обойтись без прошивки перевода к твердой корке, чтобы не повредить документы. Достаточно, чтобы перевод представлялся вместе с оригинальными документами в полной комплектности. Органы, рассматривающие вопросы гражданства, будут проверять действительность и соответствие перевода с оригиналом, без необходимости прошивки перевода к документам. В случае использования диплома в других местах, где перевод не потребуется, можно временно отсоединить перевод от документа, чтобы избежать возникновения вопросов из-за дырок от прошивки.
1. Белорусские свидетельства ОЗАГС и дипломы
2. Нотариально удостоверенный перевод на русский язык
Услуги юристов
Услуга позволяет:
- получить круглосуточную поддержку юриста;
- урегулировать проблему в досудебном порядке;
- помочь в составлении иска.
Помощь позволит добиться следующего:
- возмещения долгов по алиментам;
- привлечения к ответственности злостного неплательщика;
- продления срока оплаты после 18 лет (если речь о нетрудоспособном лице).
Опыт юристов поможет:
- разобраться в заключении (законны ли основания для отказа);
- грамотно составить жалобу, если основания незаконны;
- составить судебный иск, если не удалось урегулировать в досудебном порядке.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы