Апостилирование перевода украинского свидетельства о рождении на русский язык: правда ли нужен оригинал?

Нужно ли мне апостилировать заверенный перевод моего украинского свидетельства о рождении на русский язык и нужно ли иметь оригинал свидетельства при этом?

| Алексей, Москва
Категория: Без категории
 

Ответы юристов (1)

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 1919 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

Для использования украинского свидетельства о рождении на территории Российской Федерации необходимо его апостилирование. Если свидетельство о рождении переведено на русский язык и на переводе проставлен апостиль, то это является достаточным для его использования. Оригинал украинского свидетельства о рождении в данном случае не требуется.

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 1919 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

Украинское свидетельство о рождении, заверенный перевод на русский язык с апостилем.

Сергеев Олег
Сергеев Олег Юрист,
Москва На сайте: 1919 дня
Ответов: 2467 Рейтинг: 3.62

-

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Услуга помогает:

  • вернуть заработанные деньги;
  • взыскать зарплату за период задержки;
  • потребовать компенсации морального вреда.

Услуга поможет, если:

  • правильно составить жалобу;
  • собрать нужные документы для аргументации её справедливости;
  • направить документы, не нарушая сроки и форму подачи.

Что вы получите:

  • правильный расчет гарантированных выплат и возмещение компенсации;
  • защиту интересов клиента на всех этапах процедуры;
  • изменение оснований увольнения.

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы