Следователь обратился в Школу региональных исследований Дальневосточного федерального университета для перевода японского языка: оформление затрат в процессуальные издержки и их взыскание с осужденного

Нуждался ли японский переводчик для выполнения следственных действий и были ли они выполнены с помощью переводчика из Школы региональных исследований Дальневосточного федерального университета? Было ли постановление о выплате оплаты за услуги переводчика и было ли указано руководство следственного органа включить затраты на переводчика в процессуальные издержки и взыскать их с осужденного? Необходимо ли оценить правомерность указания руководства следственного органа?

| Лев, Москва
Категория: Уголовное право
 

Ответы юристов (1)

Казаков Валентин
Казаков Валентин Юрист,
Москва На сайте: 1882 дня
Ответов: 2698 Рейтинг: 8

Согласно статье 258.5 ГПК РФ, суд и иные органы, участвующие в уголовном судопроизводстве, вправе возмещать из казны РФ затраты, связанные с привлечением переводчиков для перевода с иностранных языков материалов и документов, необходимых для уголовного дела или совершения иных процессуальных действий. Следовательно, указание руководителя следственного органа включить затраты на переводчика в процессуальные издержки, подлежит исполнению и является законным. Однако при этом следует проверять, соответствуют ли затраты на переводчика нормам, установленным законодательством.

Казаков Валентин
Казаков Валентин Юрист,
Москва На сайте: 1882 дня
Ответов: 2698 Рейтинг: 8

Согласно статье 174 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, процессуальные издержки включают расходы, которые несутся во время расследования уголовного дела, а именно расходы, связанные с проведением экспертизы, изготовлением копий документов и иных материалов, оплатой работ и услуг по проведению следственных действий и иными расходами, необходимыми для расследования уголовного дела.

Следовательно, затраты на услуги переводчика могут быть включены в процессуальные издержки, если их было необходимо использовать при проведении следственных действий в рамках данного уголовного дела.

Таким образом, указание руководителя следственного органа по включению затрат на услуги переводчика в процессуальные издержки было бы правильным, если использование услуг переводчика было необходимо и обосновано в рамках расследования данного уголовного дела.

Казаков Валентин
Казаков Валентин Юрист,
Москва На сайте: 1882 дня
Ответов: 2698 Рейтинг: 8

Статьи, применимые для решения данного вопроса:

Статья 167 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации - "Процессуальные издержки"

Статья 261 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации - "Назначение наказания и иные процессуальные решения"

Статья 395 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации - "Изъятие и возврат доказательств и вещественных доказательств"

Дополнительно, нужно учитывать требования законодательства об исполнении государственных контрактов и договоров.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Помощь потребуется, чтобы:

  • убедиться в отсутствии судовых претензий на предмет сделки;
  • уточнить, нет ли исполнительного производства против другого участника сделки. 

Воспользовавшись услугой получите:

  • профессиональную консультацию юриста;
  • грамотное юридическое сопровождение в сборе нужной документации;
  • профессиональную поддержку в ходе разбирательства.

Может понадобиться:

  • если сотруднику не оплатили больничный;
  • в случае частичной компенсации;
  • когда сотрудник получил травму на работе;
  • если затягиваются сроки компенсации. 

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы