Переводчик на свадьбе: квалификация и необходимость при регистрации брака, если жених не говорит по-русски

Мне нужно при регистрации брака на свадьбе обеспечить наличие переводчика, если один из женихов не говорит на русском языке. Как узнать, какую квалификацию должен иметь переводчик - может ли это быть знакомый, владеющий двумя языками или нужно обратиться к специалисту?

| Никита, Москва
Категория: Семейное право
 

Ответы юристов (1)

Лихачёв Василий
Лихачёв Василий Юрист,
Москва На сайте: 1970 дня
Ответов: 7923 Рейтинг: 9.64

В соответствии с законодательством Российской Федерации, переводчиком на свадьбу может быть только официальный переводчик, прошедший соответствующую аккредитацию и имеющий свидетельство о квалификации переводчика. При регистрации брака необходимо обратиться в уполномоченный орган, который предоставит компетентного переводчика для проведения церемонии.

Лихачёв Василий
Лихачёв Василий Юрист,
Москва На сайте: 1970 дня
Ответов: 7923 Рейтинг: 9.64

Если регистрация брака будет проходить в Российской Федерации, то следующие документы понадобятся для решения данного вопроса:

  1. Свидетельство о браке иностранного гражданина, которое было выдано в стране ее гражданства, с переводом на русский язык;
  2. Паспорт иностранного гражданина с переводом на русский язык;
  3. Документ, подтверждающий проживание иностранного гражданина в России, например, виза или разрешение на временное проживание;
  4. Документы, подтверждающие наличие у переводчика необходимых квалификаций и опыта.

Переводчик должен быть компетентным специалистом, а не просто знакомым, который знает два языка. В Российской Федерации переводчик должен иметь соответствующее образование и/или опыт работы в качестве переводчика, сдать экзамен на знание русского языка и получить соответствующий сертификат.

Лихачёв Василий
Лихачёв Василий Юрист,
Москва На сайте: 1970 дня
Ответов: 7923 Рейтинг: 9.64

Статьи закона, применимые в данном случае, могут включать следующие: - Статья 17 Федерального закона "О государственной регистрации актов гражданского состояния", которая гласит о необходимости соответствующего перевода документов на иностранный язык для регистрации брака с иностранным гражданином; - Статья 6 Федерального закона "О переводческой деятельности в Российской Федерации", которая определяет требования к квалификации переводчиков и правила выполнения переводческих работ.

В работе Бесплатный
Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Консультируйтесь с юристом онлайн

Задайте вопрос прямо сейчас, и его увидят сотни профессионалов со всей России. Первый ответ вы получите уже через 15 минут! Юридическая помощь предоставляется на бесплатной и платной основе.

Услуги юристов

Успешно оказанная услуга поможет:

  • аннулировать супружеские права и обязанности за весь брачный период; 
  • делить имущество по гражданско-правовым нормам, а не согласно семейному праву;
  • вернуть все полученные алименты (если один из супругов их платил другому).

Воспользовавшись услугой, получите:

  • увеличенные шансы на получение средств;
  • минимум усилий благодаря опытным специалистам;
  • доступность консультации в любое время. 

Воспользовавшись услугой, можете рассчитывать на:

  • поддержку юристов с высокой квалификацией;
  • помощь в любых категориях дела;
  • гарантию в соблюдении процедуры и процессуальных сроков оспаривания.

Похожие вопросы

Категории права

Вы в двух кликах от решения вашей проблемы