Как согласовать имена в паспорте и загранпаспорте: важность официальной транскрипции и соответствие законодательству
- Главная /
- Задать вопрос /
- # 3755316
Ответы юристов (1)
В соответствии с законодательством Российской Федерации, транскрипция имени в паспорте должна соответствовать официальным правилам транскрипции, установленным в стране. Если в паспорте написано имя СемЁн, а в загранпаспорте имя SemEn, это является несоответствием с официальной транскрипцией. Для исправления этой ситуации необходимо обратиться в МФЦ (Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг) или в орган выдачи паспортов для совершения корректировки в загранпаспорте.
Для исправления ошибки в транскрипции имени в загранпаспорте потребуются следующие документы:
- Паспорт гражданина РФ;
- Загранпаспорт с ошибочной транскрипцией;
- Заявление на изменение данных в загранпаспорте;
- Документ, подтверждающий правомерность исправления транскрипции.
Для решения данного вопроса необходимо руководствоваться следующими статьями закона:
- Статья 15 Федерального закона от 15 ноября 1997 года № 143-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации»;
- Статья 20 Федерального закона от 22 июня 2004 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию».
Услуги юристов
Обращение поможет:
- убрать несправедливо поставленную запись;
- востребовать компенсации;
- претендовать на восстановление в должности, с которой были уволены из-за записи в трудовой.
Услуги юриста-консультанта помогу если:
- неустойка не выплачивается, даже в виде пени или штрафа;
- нарушены сроки выплат;
- если неустойка не получилось выплатить в добровольном порядке.
Услуга понадобится, если:
- человек не совершил ничего противозаконного, чтобы платить;
- сумма несправедливо большая;
- нет возможности оплатить средства с оговоренные сроки.
Похожие вопросы
Категории права
Вы в двух кликах от решения вашей проблемы