Контракт на поставку товара из КНР

КОНТРАКТ НА ПОСТАВКУ ТОВАРА ИЗ КНР

Место подписания:

 

Покупатель:

 

Адрес:

 

Тел:

Дата подписания: 20 __ __________ ___

 

Продавец:

 

Адрес:

 

Тел:

 

Покупатель и продавец согласились совершить сделку в отношении нижеуказанных товаров:

 

1. Предмет договора:

 

Наименование

Качество и характеристики

Ед. измер.

Кол-во

Сумма

A

 

 

 

 

 

B

Транспортировка до ____________________

 

 

 

 

ИТОГО:

Юаней _______________________________

Доллар США __________________________

             

 

2. Гарантии

2.1. Все оборудование имеет заводскую гарантию ___ год(а) с момента запуска оборудования и проведения испытаний, получения продукции в соответствии с заявленной мощностью. Если покупатель заказал пуско-наладку и предоставил подготовленную площадку в срок не позднее 45 суток с момента пересечения грузом границы страны назначения.

2.2. Если покупатель не заказал пуско-наладку, то гарантия начинает действовать с момента пересечения грузом границы КНР.

2.3. Если по вине заказчика сорваны сроки начала пуско-наладки от оговоренного срока более чем две недели, то гарантия начинает исчисляться с момента пересечения грузом границы КНР. Новые сроки и стоимость пуско-наладки становятся предметом переговоров.

2.4. Если срыв начала пусконаладочных работ произошёл по вине продавца, то тогда условия гарантии и пуско-наладки автоматически продляются до фактического запуска оборудования. Как оговорено в данном параграфе пункт 2.1.

 

3. Транспортировка и таможенное оформление

3.1. Место отправки:

Место назначения:

3.2. Маршрут доставки:

3.3. Перевозка по территории КНР с завода производителя до порта отгрузки оплачивает покупатель.

3.4. Перевозку до страны назначения оплачивает покупатель.

3.5. Перевозку по стране назначения оплачивает покупатель.

3.6. Портовые и таможенные сборы в стране назначения оплачивает покупатель.

3.7. Для доставки покупателю закупленного оборудования необходимо использовать:

3.7.1. Сорокафутовых контейнеров _________шт.

3.7.2. Двадцатифутовых контейнеров ________шт.

3.7.3. Нестандартных контейнеров  _______шт.

3.7.4. Вагонов или платформ _______шт.

3.7.5. Нестандартных и негабаритных грузов _________мест

3.7.6. Отдельно следующих багажом __________ мест

3.8. Таможенное оформление в КНР оплачивает продавец.

3.9. Таможенное оформление в стране назначения и сертификацию оплачивает покупатель.

 

4. Налоги и пошлины

4.1. Налоги и ввозные пошлины на территории страны назначения  оплачивает покупатель.

4.2. Налоги и пошлины в КНР оплачивает продавец.

 

5. Сумма, валюта контракта и банковские издержки

5.1. Общая сумма контракта составляет:______ долларов США или ______ юаней КНР.

5.2. Цены согласованы в юанях КНР, оплата производится в долларах США (или любой другой свободно конвертируемой валюте по желанию покупателя) по обменному курсу банка страны покупателя на день платежа.

5.3. Банковские издержки по обмену валюты и её переводу в своей стране несёт покупатель.

5.4. Банковские издержки по приёму платежа, обмену валюты на юани КНР несёт продавец.

 

6. Таможенное оформление в КНР

6.1. Китайская сторона после изготовления оборудования обязана оформить на таможне КНР и отгрузить его в страну назначения в течение 10 рабочих дней с момента получения второго транша оплаты. Способом, и по маршруту согласованным в данном договоре. Отгрузка будет производиться единовременно / с разрывом по времени.

 

7. Страна происхождения товара и завод производитель

7.1. Страна происхождения товара: Китай

7.2. Завод производитель основного оборудования _______________________________

 

8. Упаковка

8.1. Упаковка: Груз должен быть упакован в стандартную заводскую упаковку, подходящую для транспортировки. Все повреждения и убытки, вызванные плохой упаковкой, берет на себя продавец.

 

9. Сроки

9.1. Срок действия договора с ___________20__ г по______________20__ г.

9.2. Срок необходимый покупателю для проведения первого платежа до___________20__   г не может превышать 4-х банковских недель, по истечении трёх банковских недель продавец выставляет инвойс действующий пять банковских дней.

9.3.  Срок производства оборудования до _________20__ года.

9.4. Расчетный срок доставки оборудования до таможенного склада в стране назначения _________20__г.

9.5. Сроки проведения пуско-наладки и обучения ____ месяцев с_______20__г по ______20__г.

9.6. В течении четырёх банковских недель, необходимых покупателю на подготовку осуществление платежа , продавец не имеет права менять свои цены.

9.7. После начала осуществления оплаты продавец не имеет права изменять цены на свою продукцию.

9.8. В случае срыва осуществления проплат в оговоренные сроки все договоренности по уровню цен, условиям поставок, скидкам утрачивают силу.

9.9. Покупатель обязан в течение банковской недели после подписания Контракта в Китае   подтвердить письменно свои намерения. В случае неполучения подтверждения в указанный срок договор утрачивает силу.

 

10. Этапность

10.1. Этапность предусмотрена / не предусмотрена.

10.2. Предусмотрено этапов _______.

10.3. Сроки исполнения этапов: с _____________ по _____________.

 

11. Порядок расчетов

11.1. Условия платежа: расчеты по настоящему контракту производится в форме:

Телеграфного перевода ТТ 100%.

11.2. Покупатель оплачивает в течение 5 дней после выставления инвойса -50 % аванса ________ юаней КНР или ___________ долларов США.

11.3. По истечении_________ дней покупатель, если заказана пуско-наладка после изготовления оборудования, оплачивает 40 % стоимости товара.__________ юаней КНР или ________ долларов США.

11.4. Если пуско-наладка не заказана, покупатель после изготовления оборудования оплачивает оставшиеся 50% стоимости товара.__________ юаней КНР или ________ долларов США.

11.5. Если Покупателем заказана пуско-наладка, оставшиеся 10% стоимости покупки выплачиваются после введения в эксплуатацию оборудования.

-10% стоимости оборудования____________ юаней КНР или___________ долларов США.

11.6. Покупатель оплачивает 100 % стоимости транспортировки ________ юаней КНР или __________ долларов США.

Транспортная составляющая рассчитывается только в долларах США.

Данная стоимость теоретическая основана на ценах на транспортные услуги, существующих в момент подписания данного договора. Продавец по факту отгрузки выставляет счета на транспортировку покупателю. В том случае если, стоимость транспортировки превысит расчетную цифру оговоренную в контракте то покупатель обязан разницу цен оплатить продавцу в полном размере.

11.7. Если изменение цен на транспортировку превышает 10% то продавец обязан уведомить об этом покупателя для принятия решения и поиска более дешевого маршрута доставки товара.

11.8. Стоимость пуско-наладки и обучения оплачиваются в 100% размере за месяц до её планового начала ____________юаней или _________ долларов США. Включает в себя оплату получения виз, командировочные и авиабилеты. Покупатель в своей стране оплачивает проживание, питание и переводчика самостоятельно.

11.9. Покупатель обязан до срока отгрузки оплатить в пользу продавца 90%\ 100% стоимости оборудования ___________юаней КНР или ________________ долларов США без учёта стоимости транспортировки и пуско-наладки.

11.10. Если покупатель решил прибыть на проверку комплектации оборудования перед вторым платежом, он обязан не менее чем за 7 дней уведомить об этом продавца и все расходы по поездке несет самостоятельно.

 

12. Техническая документация

12.1. В течение 30 дней после получения авансового платежа, продавец высылает в адрес покупателя строительную документацию.

12.2. Техническая и технологическая документация (паспорта на оборудование) на все приобретаемые товары высылаются вместе с оборудованием.

 

13. Груз сопровождают документы:

13.1. Полно чистый коносамент при морской перевозке и или железно-дорожная накладная МПС КНР при смешанной или сухопутной перевозке.

13.2. Подписанный обеими сторонами коммерческий инвойс, 1 оригинал, 2 копии.

13.3. Упаковочный лист, 1 оригинал, 2 копии.

13.4. Инспекторское свидетельство о качестве и весе, 1 оригинал, 2 копии.

 

14. Штрафные санкции

14.1. За исключением обстоятельств, указанных в статье 16 настоящего контракта, в случае просрочки, невозможности в поставках или платежах, и услуг по контракту, нарушитель договора выплачивает другой стороне неустойку в размере 0,01% от суммы не поставленных товаров, услуг или платежей за каждый день просрочки.

14.2. Обязательства продавца по срокам доставки приостанавливаются в случае нарушения их по вине портовых служб КНР и в стране назначения груза, морских грузоперевозчиков, ж\д перевозчиков, автотранспортных перевозчиков, работы таможенных органов . Моментом приостановки обязательств становится получение таможенной декларации КНР разрешающей выход груза из таможенного пространства Китая.

Продавец несёт ответственность за сохранность груза при транспортировке только на территории КНР.

14.3. Ответственность за сохранность груза при международных перевозках и в стране назначения несёт грузоперевозчик или страховая компания, если покупатель пожелал застраховать груз. Расходы по страхованию груза несёт покупатель за пределами КНР.

14.4. В случае если покупатель в соответствии с пунктом 9.9 настоящего договора подтвердил свою подпись под договором и готовность к его исполнению, но так и не приступил к нему то он уплачивает покупателю 0,1% от стоимости договора в качестве пеню.

 

15. Страхование и сохранность грузов при транспортировке

15.1. На территории КНР за страхование и сохранность груза при перевозке отвечает продавец

15.2. При перевозке за пределами территориальных вод и национальных границ КНР за сохранность груза отвечает грузоперевозчик. Если покупатель желает, то груз может быть застрахован за счёт покупателя.

15.3. При движении груза по национальной территории покупателя за его сохранность отвечает грузоперевозчик и покупатель. Если покупатель желает, то груз может быть застрахован за счёт покупателя.

 

16. Режим поставки

 В соответствии с международными правилами перевозки и оформления грузов при торговых операциях ИНКОТЕРМС режим поставки будет соответствовать _______.

 

17. Рекламации

В случае несоответствия веса товара, его размеров, качества, количества, вида упаковки и санитарных норм условиям настоящего контракта, продавец несет всю ответственность (за исключением ответственности, которую несут страховая компания и транспортные компании) и, в течение 15 дней с момента поступления груза на место назначения, Покупатель имеет право на предъявление к Продавцу претензии и требования замены груза на основании свидетельства торговой экспертизы, выдаваемого Торгово-промышленной палатой в стране покупателя. Приёмка товара после поступления на склад покупателя может по желанию Покупателя проводиться в присутствии представителя Продавца. Оплата его поездки, включая визирование, приглашение, пролёт самолётом, проживание в отеле не менее 3-звёздочного уровня и командировочные 100 долларов США в день, составит ______________ долларов США. За выезд представителя Продавца платит Покупатель.

 

18. Форс-мажор

Форс-мажор: При возникновении независящих от воли человека форс-мажорных обстоятельств (война, массовые беспорядки, блокада, землетрясение, наводнение, карантин, действия морских пиратов и т.п.), оказавших влияние на выполнение контракта, что невозможно предвидеть или избежать, сторона, на чьей территории это произошло, обязана в течение трех дней с момента прекращения форс-мажора направить другой стороне выданный соответствующими органами документ, который подтверждает факс форс-мажорных обстоятельств. На основании представленного документа заинтересованная сторона освобождается от ответственности за последствия форс-мажорных обстоятельств и решается вопрос о продлении срока действия или закрытии контракта.

 

19. Арбитраж

Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат, с исключением подсудности государственным судам, передаче на рассмотрение арбитража. Арбитраж производится в стране ответчика, на территории КНР, арбитражное разбирательство будет осуществляться в Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии при Китайской палате международной торговли/Китайском комитете содействия развитию международной торговле в Пекине в соответствии с правилами о производстве в этой Комиссии, а на территории _________ будет в международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате ________ в г._________ в соответствии с Регламентом этого Арбитражного суда. Решение арбитража будет окончательным и обязательным для обеих сторон, судебные издержки за счет виноватой стороны.

 

20. Прочие условия

20.1. По вопросам, не предусмотренным настоящим контрактом, стороны руководствуются двусторонними соглашениями     ______- КНР.

20.2. Настоящий контракт составлен на русском, английском и китайском языках в двух экземплярах, вступает в силу после подписания представителями обоих сторон. По одному экземпляру у каждой стороны. Экземпляры сторон имеют одинаковую силу.

20.3. В случае если стороны договора решили его расторгнуть или китайская сторона оказалась не в состоянии его выполнить, возврат ранее оплаченных средств производится в течении 180 суток с момента принятия данного решения.

 

21. Изменения и дополнения

21.1. Любые изменения и дополнения в договор могут вноситься только с обоюдного согласия, данного в письменном виде.

21.1. Приложения к настоящему контракту являются неотъемлемой составной его частью. На момент подписания выработано Приложение № 1 Спецификация поставки.

 

22. Стороны договора подписи и печати

Покупатель:

Продавец:

 

__________________________                               _______________________________

 

Фамилии лиц, подписавших контракт.

Горячая линия
БЕСПЛАТНАЯ консультация! Звоните!

8 800 301-63-12

Москва, МО, Россия

Вы можете скачать образец в любом удобном вам формате: pdf, doc, png а также распечатать для дальнейшего заполнения.

Скачать в PDF Печать Просмотр